
「日本語の長いやり取りを読んで理解してもらうのは難しい」
「自分で英語に翻訳してまとめるには時間がかかる……」
海外拠点のメンバーや、日本語を母語としないメンバーとプロジェクトを進める際、タスクの状況や経緯を共有するのに苦労した経験はありませんか?
今回は、言語の壁を越えてスムーズに状況を共有するためプロンプトをご紹介します。
目次
課題:翻訳と要約の二重苦!海外メンバーへの状況共有が大変
「翻訳ツールを使ってそのまま英訳してみたけれど、文脈がうまく伝わらず、結局相手から大量の確認や質問が来てしまった」というのは、グローバルな環境で働くBacklogユーザーなら一度は経験するお悩みではないでしょうか。
特に以下のようなシーンで、情報のキャッチアップや共有は大きな壁になります。
- 海外の開発チームに、日本語で書かれた仕様や実装の経緯を共有して作業を依頼するとき
- 日本語がわからないステークホルダーに、現在の進捗状況や直面している問題点を報告するとき
プロンプト:入力するプロンプトは、たったこれだけ
この課題を、海外メンバーに共有できるよう英語で要約・整理してください
難しく考える必要はありません。ふだん同僚にチャットでお願いするような自然な言葉で問いかけるだけで、Backlog AIアシスタントがあなたの代わりに課題の内容を要約してくれます。

成果:言語の壁を越えたわかりやすい英語の要約テキストが手に入る
- 課題の目的や背景が英語で整理される
- 日本語の複雑な経緯や重要なポイントが英語でまとまる
- 翻訳と要約にかかる作業時間を削減できる
これにより、あなたはいくつもの翻訳ツールを行き来したり、まとめ直すために頭を悩ませたりする必要がなくなり、言語の壁を越えて状況を共有できるようになります。

おわりに
Backlog AIアシスタントは、あなたの「専属アシスタント」としてあなたをサポートします。
詳しい情報は、よくある質問をご参照ください。それ以外のご不明点やご質問などございましたら、お問い合わせよりご連絡ください。
ぜひ今日から、Backlog AIアシスタントを日々の業務に取り入れてみましょう。
AIアシスタント の使い方・セキュリティ・事例をまるっと確認する:

Backlog AIアシスタント情報まとめ|使い方・料金・活用事例をまるっと紹介 | Backlogブログ
Backlog AIアシスタントのの概要・使い方・料金・プロンプト・活用事例・ダウンロード資料まで1ページに集約。知りたい情報にすぐたどり着…
backlog.comほかのプロンプトを見る:

Backlog AIアシスタント 活用プロンプト集まとめ|“やりたいこと”から探す | Backlogブログ
Backlog AIアシスタントのプロンプトを目的別にまとめました。タスク整理・進捗把握・報告・振り返りまで、業務シーンに合ったプロンプトを…
backlog.com